Prevod od "ne nas" do Češki


Kako koristiti "ne nas" u rečenicama:

Trebali bi se stideti Troja, a ne nas.
Takhle by se měli chovat k Troyovi, ne k nám.
To je serifov slucaj, a ne nas.
Má to na starosti šerif a ne ty.
Ovo je u vezi njega, a ne nas.
Jde o něj, ne o nás.
Pravda æe to riješiti, ne nas dvojica.
Tohle vyřeší právníci, Craigu, ne my.
Zato predoseæam, da hoæe konje, a ne nas.
Takže si myslím, že chce koně, ne nás.
Tada æe bar tresnuti genija, a ne nas.
Pak sejme toho génia a ne nás.
On je taj koga tražite, ne nas.
On je ten, koho chceš. Ne my.
Zašto su vas kontaktirali, a ne nas?
Proč kontaktovali vás a ne nás?
Oèekuju mene, ali ne nas dvojicu.
Čekají mě a né nás dva.
Da, za odjel za ubistva, ne nas.
Jo, priorita pro vraždy, ne pro nás.
Ne ljuti li te ponekad da su unaprijedili njega, a ne nas.
Neštve tě někdy ten malej blbeček, co ho povýšili místo nás?
Samo nemoj nikog ustrijeliti, posebno ne nas.
Jen nikoho nezastřel, zvlášť ne nás.
Naši prijatelji su mrtvi, a oni tipovi su lovili tebe, a ne nas.
Naši přátelé jsou mrtví a ti chlápci, co vás pronásledují, nešli po nás.
Samo, veèeras je sve u vezi Lucasa i Lindsey, a ne nas, zato...
Jsem ráda, že tě vidím. Ale tohle je večer o Lucasovi a Lindsay a ne o nás....
Trebali bi da guraju druge bolnice da budu ovakvi kao mi a ne nas da budemo kao oni.
Měli by nutit ostatní nemocnice, aby byli více jako my, ne se snažit udělat z nás je.
Ako imamo sreæe, Hejsti æe tužiti nju a ne nas.
Když budeme mít štěstí, Hasty zažaluje ji a ne nás.
Maskirani ljudi su bili ovde zbog njega a ne nas.
Já se bojím, že Japonec se stane nepřítelem.
Verovala ili ne, nas dve se mnogo volimo.
Věř tomu nebo ne, máme se moc rády.
Da si voleo svoj posao, ne nas.
Že jsi miloval svou práci, ne nás.
Dobar ili ne, nas oèekuje dobar dan na poslu.
Pěkný nebo ne... Dnes se bude pracovat jedna báseň.
Neko pokušava da ubije Nensi, a ne nas.
Někdo se pokouší zabít Nancy, ne nás.
Tehnièki mali je bio uhvaæen od F.I.D. ne nas.
Technicky vzato, ten kluk byl v péči F.I.D., ne naší.
Ali... da ne nas ucini mutanata.
To znás ale... nemusí dělat mutanty.
To je naša profesionalna "odnos, a ne nas dijele podatke o našem osobnom životu.
To je náš profesionální vztah, nesdílíme informace o osobním životě.
Èudno je što si spomenuo naše frendice, a ne nas.
Zajímavé, že zmiňuješ naše kamarády a ne nás. - Ja vím. Já vím.
Zlato, ne, nas troje smo obitelj, iako potjeèemo iz razlièitih mjesta.
Ale zlato. Ne, my tři jsme rodina, přestože pocházíme z jiných míst.
Ali kada to vreme doðe, neæe postojati niko ko æe se seæati Kleopatre, Muhameda Alija ili Mocarta... a pogotovo ne nas.
A až se to stane, nebude tady nikdo, kdo by si pamatoval Kleopatru, Muhammada Aliho nebo Mozarta, ani nikoho z nás.
Ti znaš da će krenuti ne nas, zar ne?
Víš, že po nás půjdou, že jo?
Treba da zaštitimo tebe od nas, a ne nas od tebe.
To abychom tě ochránili před námi, ne nás před tebou.
Brine nas da ćemo jednog dana napraviti mašine koje će, bilo da su svesne ili ne, nas tretirati na isti način.
Panuje obava, že jednou vytvoříme stroje, které by s námi mohly, vědomě či nevědomě, zacházet podobně lhostejně.
Kako se sve više nas seli u gradove, više nas jede meso tako da trećina godišnje proizvodnje žita na svetu služi za ishranu životinja, a ne nas ljudskih životinja.
Jak se nás stále více stěhuje do měst, tak nás více jí maso, takže třetina roční globální obilné sklizně je určena na krmení zvířat spíše než pro lidi.
0.27688097953796s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?